Vajek Judit Az esemény fontos, kérjük továbbadni

Vajek Judit: „ Az esemény fontos, kérjük továbbadni!”  

 

Az alatt az egy hónap alatt, me­lyet Irakban töltöttünk, ez a cím­ben szereplő mondat volt munkánk hajtóereje. Mert a legszebb híradós feladat: az átélt eseményt tömören, sűrítve a lehető legrövidebb idő alatt a néző elé tárni.

Igen ám, de hogyan?

Először csak egyetlen lehetőség kí­nálkozott. Hetenként egyszer, csü­törtökön a Csehszlovák Légitársaság repülőgépével bagdadi kereskedelmi kirendeltségünk továbbította film- és hangszalagjainkat a magyar Kül­kereskedelmi Minisztériumhoz, ök juttatták el a Híradóhoz. Ezúton is köszönet érte!

Június elsején a náji sivatagba mentünk, ahol egy magyar mező­gazdasági mérnökkel készítettünk ri­portot. Talán ekkor volt a legmele­gebb napunk. Sehol egy fa, sehol ár­nyék, csak a forróság, szemtelenül csípő legyek és a váratlanul fel­támadó forgószél. Mi csak egyetlen nap mérkőztünk a sivataggal, honfi­társunk nyolc hónapja. Nekünk ennyi is elég volt! 

Délután visszatérve Bagdadba, „sa­rokba vágtuk" kameránkat azzal a szándékkal, hogy csak másnap vesszük elő. Addig rá sem nézünk, a fáradtságtól semmihez sem volt ked­vünk.

Az események azonban közbeszól­tak. Egy perc idő sincs! - kaptuk a hírt. Azonnal indulás az INA Hír­ügynökségre: Al Bakr kormányfő fontos bejelentést tesz.

Délután 5 órától este 9 óráig ül­tünk külföldi kollégáinkkal együtt egy teremben. Ezalatt nem történt semmi, csak a televízió csigázta 10 percenként a kedélyeket: „Al Bakr este fontos bejelentést tesz!" Velünk izgult kereskedelmi kirendeltségünk vezetője, hogy este az utolsó per­cekben átadhassuk riportunkat a cseh gép pilótájának ...

Erről lekéstünk. A bejelentés késő este történt: államosították az angol, amerikai és holland olajtársaságo­kat! Elementáris erővel robbant a hír. Percek alatt éljenző emberek lepték el az utcákat. A tájékoztatási minisztérium munkatársai lehetővé tették, hogy a rendőröktől körülzárt Felszabadulás térre mi is bejuthas­sunk.

A szó valódi értelmében - ember ember hátán! örömmámorban ön­feledten tomboló tömeg. Operatőr­kollégámat, Burza Árpádot azonnal elsodorták mellőlem. Egyszer csak arra lettem figyelmes, hogy haragos tekintetű férfiak vesznek körül: ki akarják tépni kezemből a mikrofont. Ezután csak azt éreztem, hogy két erős kar berepít az autónkba. Dö­römbölés, tovább erősödő hangorkán. Nem értettem, mi történhetett?! Iraki barátaink és a hozzánk siető rendőrök nyugtatták az embereket: magyar vagyok, jóbarát!

Ekkor már tudtam: angolnak néz­tek.

Nagyon megijedtem, mert Burzát sehol se láttam. Vele ugyan mi tör­ténhetett?

Természetesen filmezett - de ezt csak jóval később tudtam meg. Haj­nalig tartó forgatás után még hátra volt a legfontosabb: az esemény to­vábbítása.

Telefonváltás az iraki külügy­minisztériummal, majd hazánk nagy­követségével, milyen továbbítási le­hetőség van? A néhány közül me­lyik a legmegbízhatóbb? Végre meg­van! A gépírónő kormánypapíron ír­ja: az esemény fontos, kérjük a jel­zett címre továbbítani! Operatőr­kollégám rohan a repülőtérre - az iraki légitársaság képviselője átve­szi a csomagot...

Észre sem vettük, hogy több mint 24 órája „akcióban voltunk". Ha az anyag szerencsésen hazajut, megérte. Amióta megérkeztünk, többen kér­dezték, milyen volt, hogy bírtuk? Életünk legérdekesebb útja volt... – írta Vajek Jutka

 

Megjelent a Rádió és Televízió Újság 1972/28. számában